Lutte contre les anglicismes : le village de Busy sera renommé « Occupé »

32493217

Doubs. L’ampleur de la mobilisation des habitants du village et de leurs élus – plus de 900 manifestants samedi dernier – n’y aura rien changé : le village de Busy va devoir changer de nom. L’avis rendu par l’Académie française a finalement été validé ce mercredi par le ministère de l’Intérieur.

Rappelons que pour nos Académiciens, toujours prompts à débusquer le moindre anglicisme : « Le terme Busy appartient au vocabulaire anglophone et il convient donc de le franciser. »

Et comme c’est la règle dans ce genre de situation, la prestigieuse Académie a opté pour la traduction littérale du mot anglais. La modification – prise par décret – prendra effet le 1er juillet 2016.
À cette date, Busy se nommera officiellement « Occupé ».

busy-occupé

Si les cas de noms de villages désanglicisés restent relativement exceptionnels, il n’est pas rare que des noms de communes françaises comportant une orthographe erronée soient modifiés suite à une demande de l’Académie française. Rappelons à cet égard le cas déja très médiatisé d’un autre village du Doubs : Morre, qui deviendra officiellement « Mort » le 1er janvier 2016.

Quant aux habitants de Busy qui ne savaient jamais trop quel nom se donner, voilà qui devrait (un peu) les consoler : ils se nommeront désormais les Occupants et les Occupantes.

La rédaction

Crédits image : photographie empruntée à Yves BAMBERGER (Panoramio)

  1. Yes ! C’est cool ! Enfin !

    Reply
    • Seymouth de Plymouth 24 juin 2016, 12 h 37 min

      Je note dans votre commentaire quelques anglicismes qui feraient frémir de dégoût Jean d’Ormesson. Le bon goût et la bienséance linguistique voudraient que nous reformulions votre phrase ainsi:
      « Oui! C’est frais! Enfin! »

      Reply
  2. Profitez-en pour remplacer « By » par « Par » (justement), « Mouthe » par « Bouche », « Rang » par « A sonné », « Dung » par « Excréments » (tant pis), « Nods » par « Approuve », « Morre » par « Plus ».
    Mais aussi : « Rouhe » par « Silence » et « Bart » par « Barbe » car il ne faut pas oublier les « Germanismes ».

    Reply
  3. #PAGE 152
    ©Ian-Patrick

    Reply
  4. #PAGE 152

    Reply

Laisser un commentaire

Your email address will not be published.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.